Join for FREE | Take the Tour Lost Password?

deviantART

:date:
 

Crazy Wizard Castle - Le Château du Sorcier

Thu May 21, 2009, 7:10 AM
I wrote and illustrated a children story called "Crazy Wizard Castle" last year. I didn't succeed to find a publisher for it, so I decided to publish it here, in D.A. I hope you'll enjoy it more than all the French publishers I contacted ;)

English is not my main language, I'm not sure if the translation I did is good. So PLEASE PLEASE if you see something to change, tell it to me, your advice will be welcome.

----------

J'ai écrit et illustré une histoire pour enfants appelée "Le Château Fou du Sorcier Fou", il y a plus d'un an déjà. Mais je n'ai, malgré mes efforts, pas réussi à convaincre un éditeur français de me la publier. Alors, j'ai décidé de la publier ici, sur D.A. J'espère qu'elle vous plaira plus qu'aux éditeurs contactés ;)

Crisis, a rainbow? - Temps de crise une écl

Fri Apr 3, 2009, 1:30 AM
My best friend, Christine, recently divorced with 3 daughters in charge, found a work for the next 6 months, yes she did. I'm so happy for her.

For my part, my employers thought my timework was too much negative and I'm currently working a bit more for equalization. It means that the company seems to go better and that the factory will not be temporary closed, for the moment. :)

_________


Ma meilleure amie, Christine, récemment divorcée avec 3 filles à charge, vient de trouver un emploi pour la saison (6 mois). Je suis si contente pour elle.

Quant à moi, mon employeur vient de décréter que certains d'entre nous avaient trop de RTT négatifs et m'a rajouté quelques heures sup par semaine sur mon emploi du temps pour compenser. C'est plutôt bon signe, signe que nous ne serons finalement pas mis au chômage technique, pour le moment. :)

Crisis - Temps de crise

Sun Feb 15, 2009, 1:46 AM
I'm a bit in low spirits today. Due to the economic crisis. The company where I'm working goes bad, as every company all around here. All the interim workers were dismissed friday. Some of them worked in this company for 2 or 3 years and became friends. As all the companies are in the same case, there is no work everywhere. I cannot imagine their conditions of life in the next weeks or months. For us, permanent staff, our working time is reduced, without any wage loss for the moment. But how long?

The paradox is that I'll have more time to paint at the same time when I don't have any taste to do anything...

_________________________


Je suis un peu deprimée, aujourd'hui. A cause de la crise économique. L'entreprise dans laquelle je travaille va mal, comme - du reste - toutes les entreprises du coin. Tous les intérimaires ont été renvoyés chez eux vendredi soir, pour une durée indéterminée. Certains travaillaient là depuis 2 ou 3 ans, et nous avions tissé des liens. Comme il n'y a plus de travail nulle part, j'ose à peine imaginer leur condition dans les prochaines semaines, voire les prochains mois: certains sont dans une situation dramatique. Quant à nous, notre temps de travail hebdomadaire est passé à 32 heures pour tout le personnel (production et administratif), en compteur temps négatif sans réduction de salaire... pour le moment, mais pour combien de temps?

Le paradoxe est le suivant: à présent que je vais avoir plus de temps pour peindre, je n'en ai ni l'envie ni le goût...

New submission - Nouvelle aquarelle

Wed Jan 28, 2009, 2:12 AM
After a tempest which prevented me to go outside for taking a good photo of my picture,
after a breaked off net connexion,
all looks fine at least!
So, here is my last watercolours painting. I hope you'll like it ;)

Après une tempête qui m'a empêchée de sortir en prendre une bonne photo,
après une interruption de ma connexion internet (panne locale),
tout semble être rentré dans l'odre!
Voici donc ma nouvelle aquarelle. J'espère que vous l'aimerez ;)

New submission - Nouvelle aquarelle

Tue Jan 13, 2009, 2:56 AM
Here is my 3rd watercolours pictures of my ecological serie based on the danger of death for the last mermaids, due to pollution and human industrial business. I wanted to depict the horrible slavery condition of the poor mermaids captured for the purpose of making business with shows (sirenarium), and often ill-treated. Their smile is purely professionnal: it is the main condition to obtain fresh and good fishs instead of the ordinary (and bad taste) food (balls of animal flour). Please, refuse these degrading shows and mermaids slavery.

I had a lot of fun to do the water reflections, wavelets and splash, and I'm quite pleased with the result. But the scan was horrible, so I took a photo of the picture for a better result. I hope you'll like it.

---------

Voici ma troisième aquarelle de ma série écologique consacrée au danger de disparition des dernières sirènes, du à la pollution et aux entreprises industrielles humaines. J'ai voulu décrire l'horrible condition d'esclavage faite à ces pauvres sirènes, capturées dans le seul but mercantile d'organiser des spectacles (sirenarium) et souvent maltraitées. Leur sourire est purement professionnel: c'est une des conditions qui leur sont imposées si elles veulent obtenir de bons poissons frais à la place de leur (très mauvaise) nourriture ordinaire, à base de boulettes de farines animales. Par pitié, refusez d'assister à ce genre de spectacle dégradant et refusez la mise en esclavage des sirènes!

J'ai pris beaucoup de plaisir à peindre l'eau, ses reflets, ses vaguelettes, ses éclaboussures, et je suis assez satisfaite du résultat. Mais le scan était horrible, j'ai finalement pris une photo de ma peinture pour un meilleur résultat. J'espère que vous l'aimerez.

Site Map